miércoles, 11 de diciembre de 2013

Jean Arthur Rimbaud -Democracia/Democracy/Democratie




Democratie



"Le drapeau va au paysage immonde, et notre patois étouffe le tambour.

"Aux centres nous alimenterons la plus cynique prostitution. Nous massacrerons les révoltes logiques.

"Aux pays poivrés et détrempés ! - au service des plus monstrueuses exploitations industrielles ou militaires.

"Au revoir ici, n'importe où. Conscrits du bon vouloir, nous aurons la philosophie féroce ; ignorants pour la science, roués pour le confort ; la crevaison pour le monde qui va. C'est la vraie marche. En avant, route !"







Democracy





"The flag goes with the foul landscape,
and our jargon muffles the drum."
In the great centers we'll nurture
the most cynical prostitution.
We'll massacre logical revolts.

In spicy and drenched lands!--
at the service of the most monstrous
exploitations, industrial or military.
"Farewell here, no matter where.

Conscripts of good will,
ours will be a ferocious philosophy;
ignorant as to science, rabid for comfort;
and let the rest of the world croak.
This is the real advance. Marching orders, let's go!"








Democracia







La bandera va hacia el paisaje inmundo y nuestra jerga ahoga el tambor

En los centros masacraremos las revueltas lógicas. Alimentaremos la más cínica prostitución. En los países pobres y descoloridos, al servicio de las más monstruosas explotaciones militares o industriales

Adiós aquí, no importa dónde. Conscriptos de buen valor, tendremos la filosofía feroz; ignorante para la ciencia, severa para el confort

La pinchadura por la que el mundo se va

El verdadero trabajo es marchar ¡ A seguir el camino ¡


versión de Raul Racedo


No hay comentarios: